20 mai 2015

ce facem cu ...limba ?

Suna cam pervers dar asta numai pt. mintzile care si-au indreptat imaginatzia catre o tenta sexuala ... E vorba de limba romana ... scrisa dar mai ales vorbita ( sau invers ... nu conteaza ca e vai si amar de ea oricum ) M-am saturat sa o aud la prima ora a diminetzii (cind nici nu mi-am baut cafeaua deci nu sint in cea mai buna forma ) urlata de pe scara lui 41 ca indemn adresat bulangiilor ramasi inca in statzie, de catre tineretul patriei " studios ". Daca e sa-l judecam dupa cite cartzi si caiete are in posetutza sau buzunar ( el, tineretul ...o parte desigur ) ai zice ca merge la film nu la scoala ( nici nu vreau sa-mi mai amintesc cum mi-am strimbat coloana carind dictzionare, manuale si caiete doldora de teme ) Americanizata, messuita, siluita, feisbucita in fel si chip ( dupa chipul si asemanarea durilor din filmele americane care-si fac un titlu de glorie din a ridiculiza profesorii ) ea, limba romana, devine de nerecunoscut. Din guritze de blondine suave, adevarate papusele Barbie ( doar la chip, nu si la limbaj !!!!!!!! ) de brunete ca pana corbului ( de asta data naturale ) pt care baga-mi-as si pupa-m-ai sint adevarate vorbe de duh ... sau roscateeeee ( si cind spun rosu e aproape magenta ... sau marsala ... cine mai face diferentza ) astea fiind si mai focoase la limba !!!! expresiile nu tocmai din DEX se revarsa ca un tavalug ! Nici cu cavalerii nu mi-e rusine ( sau imi este !!!!!!!!!! sau lor ar trebui sa le fie ) dar parca lor le stau ceva mai bine injuraturile in gura ... asta doar prin comparatzie ca in coloratura sint de multe ori depasitzi de " domnisoare " . Vreau si eu sa merg spre serviciu in liniste si pace ... cer oare prea mult ???? Linga mine un grup de tineri ( scolarei si scolaritze ) printre care unul mai timid, deci victima sigura si ciuca a bataii ( de joc dar si la propriu a pumnilor scapatzi mai in gluma mai in serios de catre Lider ) I se smulge telefonul din mina si e apostrofat ca isi messuieste iubita ( uite ba are si asta cui i-o...) Nu pot relata mai departe dialogul pt ca imi tremura mina pe taste de indignare ... Ma vad nevoita sa marturisesc acum ca unele cuvinte sau expresii nici nu le-am putut traduce de ex.: panarici, babardeuza sau pampulete... pe altele le-am dibuit prin potriveala : ciumpalac, chitros sau gaozar. Off Doamne !!! NIMENI dar absolut nimeni din tramvai nu a incercat sa-i mai domoleasca sperind fiecare in sinea noastra ca vor ajunge mai repede la destinatzie ...ceea ce nu s-a intimplat prea curind !!! Cind am coborit aveam deja timpanele iritate dar si vocabularul imbogatzit cu niste fraze de spart mecla ca de, asta este ... times are changing ce masa in c.. si trebuie sa tzinem pasul cu trendul...desi nu cred ca voi avea curajul sa le articulez cu a mea limba asa ca le-am scris aici in virtual pt. ca el, virtualul, suporta saracul...